Михаил сеспель. Выдающиеся люди Чувашии: Сеспель Михаил (Кузьмин Михаил Кузьмич) Михаил сеспель поэт и гражданин

16.11.1899–15.06.1922

Классик чувашской литературы, реформатор стихосложения, художник, поэт, драматург, прозаик, переводчик.

Родился в д.Шугурово (ныне д.Сеспель) Канашского района Чувашской Республики.

М. Сеспель – один из общественных и государственных деятелей Чувашии в первые годы образования ее автономии, основоположник силлабо-тонического стихосложения в чувашской поэзии. Расширил лирические возможности стиха, основываясь на опыте русской классической поэзии, лучших образцах дореволюционной чувашской литературы, фольклора. “Eго по праву можно назвать мастером, закрывшим ворота за чувашской поэзией XIX века и открывшим их в XX столетие“.(“Мильоном стих... “.– С. 146).

Первый сборник стихов вышел в 1928 г. С тех пор его произведения издавались на разных языках народов мира. О нем написаны романы, стихи и поэмы. В 1970 г. на киностудии им. А. Довженко выпущен художественный фильм «Сеспель» (режиссер В. Савельев). Начиная с 1967 г. стало традицией присуждение премии им. М. Сеспеля в области литературы и искусства.

Именем М. Сеспеля в нашей республике названы деревня, где родился поэт, колхоз и школа в Канашском районе, библиотека и улица в г. Чебоксары, Чувашский государственный молодежный театр. На родине поэта функционирует музейный комплекс.

Основные издания: «Ҫырнисен пуххи = Собрание сочинений», «Ҫӗнӗ кун аки» (Пашня нового дня), «Хурҫӑ шанчӑк» (Стальная вера), «Чӑн чӗрӗлсен» (Возрождение), «Чунӑмҫӑм, ҫунатӑмҫӑм» (Дорогая моя, лучезарная), «Паянтан» (Отныне), «Поэзи чечекӗ» (Подснежник поэзии), «Стальная вера», «Голодный псалом», «Мильоном стих мой повторен» и др.


Библиография (труды):

1. Сеспель, Михаил. Паянтан: [сӑвӑсем] / Михаил Сеспель. - Шупашкар, 2006. - 143 с.
См. обл.
2. Ҫеҫпӗл Мишши. Сӑвӑсем / Ҫеҫпӗл Мишши. - Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1940. - 72 с.
См. обл.
3. Ҫеҫпӗл, Мишши. Ҫӗнӗ кун аки / М. Ҫеҫпӗл. - Шупашкар, 1969. - 72 с.
См. обл.
4. Сеҫпӗл, М. Ҫырнисен пуххи = Собрание сочинений: поэзи, проза, драматурги, ҫырусем. Кунсерен ҫырнисем, асӑрхаттарусем: иккӗмӗш, хушса тӳрлетнӗ кӑларӑм / Мишши Сеҫпӗл. - Шупашкар, 1989. - 525 с.
См. обл.
5. Ҫеҫпӗл, Мишши. Чăн чӗрӗлсен: сӑвӑсем, асаилӳсем / Ҫеҫпӗл Мишши. - Шупашкар, 1994. - 111 с.
См. обл.
6. Ҫеҫпӗл, Мишши. Чунӑмҫӑм, ҫунатӑмҫӑм: (А. П. Червякова патне янӑ ҫырусем) / Ҫеҫпӗл Мишши. - Шупашкар, 1989. - 112 с.
См. текст
7. Сеспель, Михаил. Голодный псалом: Стихи, отрывки из дневников и писем / М. Сеспель. - Чебоксары: Руссика - Лик Чувашии, 1999. - 38 с.
См. текст
8. Сеспель, Михаил Кузьмич. Пашня нового дня = Ҫӗнӗ кун аки [Текст] : Стихотворение [в переводах рос. и заруб. поэтов] / М. К. Сеспель. - Чебоксары, 1999. - 60 с.
См. обл.
9. Сеспель, М. К. Собрание сочинений / Михаил Сеспель. - 3-е изд., доп. - Чебоксары, 1999. - 384 с.
См. обл.
10. Сеспель, Михаил Кузьмич. Стальная вера: стихи / М. К. Сеспель. - Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1979. - 56 с.
См. текст
11. Сеспель, М. К. Или! Или! Лима самахвани; Только вечер приходит и сна пелено; Чуваш! Чуваш! ; Пашня нового дня; Вдали, в полях, как будто гарь; Морю: [стихи] // Сеспель, М. Мильоном стих мой повторен=Эп пин чӑваш: стихи, фрагменты дневника и писем / М. Сеспель. - Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2012. - С. 101, 102, 106, 107, 108, 109-110.
См. текст

Библиография:
1. Иванов, Н. Поэт хавалĕ / Н. Иванов. – Шупашкар: Чăваш кĕнеке изд-ви, 1984. – 60 с.
2. Кăвар чĕре: поэт çинчен аса илнисем / В. А. Долгов пухса хатĕрленĕ. – Шупашкар: Чăваш кĕнеке изд-ви, 1979. – 180 с.
3. Ермакова, Г. А. Сакральное в лирике М. Сеспеля и Г. Айги: учеб.-метод. пособие / Г. А. Ермакова. – Чебоксары: Изд-во ЧГУ, 2007. – 59 с.
4. Михаил Сеспель и чувашская литература: традиции и новаторство: материалы Межрегион. науч.-практ. конф., 17-18 нояб. 2009 г., Чебоксары = Ҫеҫпӗл Мишши тата чӑваш литератури: эткерлӗхпе ҫӗнетӳлӗх: регионсем хушшинчи ӑслӑлӑхпа практика конференцийӗ материалӗсен пуххи (Шупашкар, чӳк, 17-18, 2009 ҫ.) / Чуваш. гос. ин-т гуманит. наук; [науч. ред. В. В. Никифорова]. – Чебоксары: ЧГИГН, 2011. – 213 с. : ил.
5. Наш Сеспель: стихи, проза, статьи и письма М. К. Сеспеля. Воспоминания о поэте. Посвящения: сб.– Чебоксары: ЧГИГН, 1999. – 260 с.
6. Родионов, В. Г. Сеспель – цветок земли и неба: о жизни и творчестве великого чувашского поэта Михаила Сеспеля / В. Г. Родионов. – Чебоксары: Новое Время, 2009. – 383 с. - См. обл.
7. Сироткин, М. Я. М. К. Сеспель: очерк жизни и творчества / М. Я. Сироткин. – Чебоксары: Чувашгосиздат, 1969. – 43 с.
8. Смирнов, Ю. А. Интертекстуальное поле поэзии М. Сеспеля / Ю. А. Смирнов. – Чебоксары: Изд-во ЧГУ, 2010. – 52 с.
9. Основоположник чувашской советской поэзии: учен. зап. / НИИ яз., лит., истории и экономики при Совете Министров Чуваш.АССР. – Чебоксары, 1971. – Вып. 51. – 264 с. - См. текст
10. Поэтика Сеспеля: материалы регион. конф., посвящ. 90-летию со дня рождения М. Сеспеля (22-23 нояб. 1989 г.) / НИИ яз., лит., истории и экономики при Совете Министров Чуваш. АССР. – Чебоксары, 1991. – 168 с.
11. Революция в художественном сознании начала XX века и поэзия Михаила Сеспеля: Материалы междунар. конф., посвящ. 100-летию со дня рождения поэта (18 окт. 1999 г., Чебоксары) : в 2 кн. - Чебоксары: ЧГИГН, 2001. - Кн. 2. - 186 с. - См. текст
12. Агивер, Х. Хăватлă, çĕн чĕреллĕ çĕн ĕмĕр чăвашĕ // Агивер, Х. Илем тĕкĕрĕ / Х. Агивер. – Шупашкар, 1991. – С.31-33.
13. Артемьев, Ю. Чун-чӗре сӑлпӑранӗ / Ю. Артемьев // Тӑван Атӑл. – 2010. – № 11. – Прил.: с. 57-65. – (Сунтал).
14. Давыдов-Анатри, В. Вут чĕреллĕ поэт / В. Давыдов-Анатри // Хыпар. – 2000. – 4 нарăс.
15. Ефимов, Г. Унра – пĕтĕм халăх чунĕ / Г. Ефимов // Ялав. – 1999. – № 11-12. – С. 77-78.
16. Ишутов, Р. Кăвар сирпĕтет чĕлхипе / Р. Ишутов // Хыпар. – 2003. – 27 çĕртме.
17. Кролькова, П. Çеçпĕл Мишши çырăвĕсем / П. Кролькова // Çамрăксен хаçачĕ. – 2002. – 26 июня – 4 июля (№ 26). – С. 4.
18. Петров, К. Çулăмлă публицист / К. Петров // Ялав. – 1994. – № 11. – С. 28-29.
19. Петрова, А. «Хĕртнĕ хурçă евĕр чĕлхе» / А. Петрова // Хыпар. – 2009. – 30 авăн. – С. 30.
20. Петрова, Т. Çĕршывăн чăн-чăн патриочĕ / Т. Петрова // Çамрăксен хаçачĕ. – 2009. – 20 чӳк (№ 46). – С. 6.
21. Прокопьев, В. Вилĕмсĕр ят-сум // Прокопьев, В. Канаш тăрăхĕн ятлă–сумлă çыннисем / В. Прокопьев. – Шупашкар, 2005. – С. 304-309.
22. Прокопьева, Р. Çеçпĕл çулăмне никам та сӳнтереймĕ / Р. Прокопьева // Тантăш. – 2009. – 19 чӳк (№ 46). – С. 6.
23. Смирнова, Н. Çеçпĕлпе Пушкин çулĕ / Н. Смирнова // Хыпар. – 2009. – 6 çу. – C. 6 – (Культура: хушма кăларăм / кăларăма Н. Смирнова хатĕрленĕ ; № 5).
24. Туркай, В. Вăхăт çитĕ... : чӳк уйăхĕн 16-мĕшĕ – Çеçпĕл Мишши çуралнă кун / В. Туркай; Г. Максимов калаçнă // Тӑван Атӑл. – 2012. – № 11. – С. 74-81.
25. Юмарт, Г. Çеçпĕл Мишшин пултарулăхĕн çĕнĕ енĕ / Г. Юмарт // Çамрăксен хаçачĕ. – 2005. – 18 чӳк (№ 46). – С. 11.
26. Артемьев, Ю. М. «Плывем, плывем в страну коммун» // Артемьев, Ю. М. Страсть к полемике / Ю. М. Артемьев. – Чебоксары, 2003. – С. 99-102.
27. Афанасьев, П. Сеспель (Кузьмин) Михаил Кузьмич // Афанасьев, П. Писатели Чувашии / П. Афанасьев. – Чебоксары, 2006. – С. 365-368.
28. Васильев, В. Это нашей истории строки / В. Васильев // МК в Чебоксарах. – 2006. – 14-21 февр. (№ 7). – С. 28.
29. Воробьев, М. Н. Цвет и звук в образной системе М. К. Сеспеля // Воробьев, М. Н. О чувашском... : исслед. о чуваш. искусстве и лит. / М. Н. Воробьев. – Чебоксары, 2007. – С. 72-90.
30. Ермакова, Г. А. Истоки мотивов света, огня в художественном мире М. Сеспеля и Г. Айги / Г. А. Ермакова // Вестн. Чуваш. ун-та. Гуманит. науки. – 2010. – № 4. – С. 238-241. – Библиогр.: с. 241 (12 назв.).
31. Метин, П. Сатирическая струя в творчестве Сеспеля / П. Метин // Халăх шкулĕ = Нар. шк. – 2000. – № 1. – С. 18-19.
32. Михаил Кузьмич Сеспель: (1899-1922). «Мильоном стих мой повторен» // Выдающиеся люди Чувашии. – Чебоксары, 2002. – С. 146-154. – (Б-ка Президента Чуваш. Респ. ; т. 1).
33. Родионов, В. Г. Сеспель, Çеçпĕл Миши (Кузьмин Михаил Кузьмич) / В. Г. Родионов // Краткая чувашская энциклопедия. – Чебоксары, 2001. – С. 369.
34. Родионов, В. Г. Сеспель (Кузьмин) Михаил Кузьмич / В. Г. Родионов // Чувашская энциклопедия. – Чебоксары, 2009. – Т. 3: М-Се. – С. 667-668.
35. Родионов, В. Феномен Михаила Сеспеля / В. Родионов // Лик. – 2012. – № 2. – С. 136-145.
36. Садюков, Н. И. «Овеян ветром революции»: (образ Михаила Сеспеля в изобразительном искусстве) / Н. И. Садюков // Халӑх шкулӗ = Нар. шк. – 2009. – № 4. – С. 47-50.
37. Федоров, Н. В. Подвиг и трагедия поэта и гражданина / Н. В. Федоров // Халăх шкулĕ = Нар. шк. – 2000. – № 1. – С. 1-8.
38. Шушпанова, Л. Ю. Неизвестные страницы из жизни Михаила Сеспеля / Л. Ю. Шушпанова // Бюл. М-ва юстиции РФ. – 2004. – № 12. – С. 107-109.
39. Юхма, М. Миллиона чувашей певец // Юхма, М. Песнь о Чувашии / М. Юхма. – Чебоксары, 1995. – С. 130-134.
40. Метрическая запись о рождении Кузьмина Михаила Кузьмича (Сеспель) // ГИА ЧР. Ф.557. Оп.7. Д.315. Л.498. - См.

Родился 16 ноября 1899 в деревне Казаккасы Цивильского уезда (сейчас деревня Сеспель Канашского района Чувашии). Окончив двухклассную школу в Шихазанах, поступил в учительскую семинарию в Тетюшах. Учился в Москве на курсах агитаторов и пропагандистов. Член РКП(б) с 1918 года. После образования Чувашской автономной области в 1920 году его, работника Чувашского обкома РКСМ, избирают председателем ревтрибунала Чувашской автономной области.

Работал в отделе образования в комиссии переводчиков. По ложному обвинению был арестован, освобождён на поруки товарищей через 3 месяца.

В 1921 году из-за болезни укреплял здоровье в санатории в г. Евпатория. После излечения поступил в Киевскую художественную школу, был призван в Красную Армию. После комиссования из-за обострения костного туберкулёза проживал у своего украинского друга, работал в г. Остёр в уездном земельном отделении Остёрского уезда.

Покончил жизнь самоубийством 15 июня 1922 года в городе Остёр на Украине. 5 ноября 1954 прах Сеспеля был перезахоронён в парке г. Остёр, где ему установлен надгробный памятник.50.955102, 30.874865

В 1969 году родная деревня Мишши Сеспеля была переименована в его честь.

Произведения

В литературной стезе с 1916 года. Ввёл в чувашскую поэзию силлабо-тоническое стихосложение.

Первые стихи на чувашском и русском языках Мишши Сеспель начал публиковать в 1919 году в газетах «Знамя революции», «Тетюшские известия», «Канаш». Сборник стихов «Хур?? шанч?к» (Стальная вера) впервые увидел свет в 1927 году.

Известные книги:

  • «??н Кун аки» (рус. Сев Нового дня);
  • «Хур?? шанч?к» (рус. Стальная вера);
  • «Пуласси» (рус. Будущее).
  • ?ырнисен пуххи, Шупашкар, 1959;
  • Стальная вера. Стихи, М., 1957.

Стихи поэта переведены на 56 языков.

Память

  • Музей Михаила Сеспеля, Канашский район Чувашии, деревня Сеспель.
  • Музей М. Сеспеля, Чебоксары, Дворец юстиции.
  • Бюст поэта, Чебоксары, проспект Ленина.
  • Музей краеведения, уголок М. Сеспеля, Татарстан, Тетюши, Педтехникум.
  • Могила поэта и отдел краеведческого музея в городе Остёр (город) Черниговской области.
  • Музей Мишши Сеспеля в Остерской гимназии № 1, которая носит его имя.
  • Улицы в Чебоксарах и Остре.
  • Парк 100-летия с дня рождения Мишши Сеспеля в Остре.
  • Кинотеатр "Сеспель", г. Чебоксары
  • Завод по производству прицепов и цистерн "Сеспель", г. Чебоксары

, Черниговская губерния , УССР . Ныне Козелецкий район , Черниговская область

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Ми́шши Се́спель (Михаил Сеспель) (чуваш. Çеçпĕл Мишши , официальное имя до сентября 1921 года Михаи́л Кузьми́ч Кузьми́н ; 16 ноября , дер. Казаккасы , Казанская губерния - 15 июня , село Старогородка , Черниговской губернии УССР ) - чувашский поэт и общественный деятель.

Биография

Покончил жизнь самоубийством 15 июня 1922 года в городе Остёр на Украине . 5 ноября 1954 прах Сеспеля был перезахоронён в парке г. Остёр, где ему установлен надгробный памятник. 50°57′18″ с. ш. 30°52′30″ в. д.  /  50.9551017° с. ш. 30.8748651° в. д.  / 50.9551017; 30.8748651 (G) (Я)

Первые стихи на чувашском и русском языках Мишши Сеспель начал публиковать в 1919 году в газетах «Знамя революции», «Тетюшские известия», «Канаш». Сборник стихов «Хурçă шанчăк» (Стальная вера) впервые увидел свет в 1927 году .

Известные книги:

  • «Çĕн Кун аки» (рус. Сев Нового дня );
  • «Хурçă шанчăк» (рус. Стальная вера );
  • «Пуласси» (рус. Будущее ).
  • Çырнисен пуххи, Шупашкар, 1959;
  • Стальная вера. Стихи, М., 1957.

Стихи поэта переведены на 56 языков.

Память

  • Музей Михаила Сеспеля, Канашский район Чувашии, деревня Сеспель.
  • Музей М. Сеспеля , Чебоксары , Дворец юстиции.
  • Бюст поэта, Чебоксары, проспект Ленина.
  • Музей краеведения, уголок М. Сеспеля, Татарстан , Тетюши, Педтехникум.
  • Могила поэта и отдел краеведческого музея в городе Остёр (город) Черниговской области.
  • Музей Мишши Сеспеля в Остерской гимназии № 1, которая носит его имя.
  • Улицы в Чебоксарах и Остре .
  • Парк 100-летия со дня рождения Мишши Сеспеля в Остре .
  • Академия современного творчества «Сеспель», г. Чебоксары
  • Теплоход "Михаил Сеспель"

О поэте

Книги

О жизни и творчестве Михаила Сеспеля Г. О. Збанацким написан роман «Сеспель» .

Кинофильмы

Напишите отзыв о статье "Сеспель, Мишши"

Литература

  • Сироткин М. Я. Очерки истории чувашской советской литературы. - Чебоксары, 1956.
  • Основоположник чувашской советской поэзии. - Чебоксары: «Уч. зап. Чуваш. НИИ», 1971. - Т. 51.
  • Сеспель Мишши в советской традиции «высокого сталинизма» / сост. и вступительная статья Кăрчан Макçăмĕ. - Воронеж: НОФМО, 2007. - 43 с.
  • Сеспель Мишши: рождение современной чувашской литературы / сост. Кăрчан Макçăм. - Воронеж, 2007. - 53 с.

Примечания

Ссылки

  • Сеспель Мишши - статья из Большой советской энциклопедии .
  • / сост. и вступительная статья Кăрчан Макçăмĕ. - Воронеж: НОФМО, 2007. - 43 с.
  • / сост. Кăрчан Макçăм. - Воронеж, 2007. - 53 с.

Отрывок, характеризующий Сеспель, Мишши

Помолчав несколько времени, Платон встал.
– Что ж, я чай, спать хочешь? – сказал он и быстро начал креститься, приговаривая:
– Господи, Иисус Христос, Никола угодник, Фрола и Лавра, господи Иисус Христос, Никола угодник! Фрола и Лавра, господи Иисус Христос – помилуй и спаси нас! – заключил он, поклонился в землю, встал и, вздохнув, сел на свою солому. – Вот так то. Положи, боже, камушком, подними калачиком, – проговорил он и лег, натягивая на себя шинель.
– Какую это ты молитву читал? – спросил Пьер.
– Ась? – проговорил Платон (он уже было заснул). – Читал что? Богу молился. А ты рази не молишься?
– Нет, и я молюсь, – сказал Пьер. – Но что ты говорил: Фрола и Лавра?
– А как же, – быстро отвечал Платон, – лошадиный праздник. И скота жалеть надо, – сказал Каратаев. – Вишь, шельма, свернулась. Угрелась, сукина дочь, – сказал он, ощупав собаку у своих ног, и, повернувшись опять, тотчас же заснул.
Наружи слышались где то вдалеке плач и крики, и сквозь щели балагана виднелся огонь; но в балагане было тихо и темно. Пьер долго не спал и с открытыми глазами лежал в темноте на своем месте, прислушиваясь к мерному храпенью Платона, лежавшего подле него, и чувствовал, что прежде разрушенный мир теперь с новой красотой, на каких то новых и незыблемых основах, воздвигался в его душе.

В балагане, в который поступил Пьер и в котором он пробыл четыре недели, было двадцать три человека пленных солдат, три офицера и два чиновника.
Все они потом как в тумане представлялись Пьеру, но Платон Каратаев остался навсегда в душе Пьера самым сильным и дорогим воспоминанием и олицетворением всего русского, доброго и круглого. Когда на другой день, на рассвете, Пьер увидал своего соседа, первое впечатление чего то круглого подтвердилось вполне: вся фигура Платона в его подпоясанной веревкою французской шинели, в фуражке и лаптях, была круглая, голова была совершенно круглая, спина, грудь, плечи, даже руки, которые он носил, как бы всегда собираясь обнять что то, были круглые; приятная улыбка и большие карие нежные глаза были круглые.
Платону Каратаеву должно было быть за пятьдесят лет, судя по его рассказам о походах, в которых он участвовал давнишним солдатом. Он сам не знал и никак не мог определить, сколько ему было лет; но зубы его, ярко белые и крепкие, которые все выкатывались своими двумя полукругами, когда он смеялся (что он часто делал), были все хороши и целы; ни одного седого волоса не было в его бороде и волосах, и все тело его имело вид гибкости и в особенности твердости и сносливости.
Лицо его, несмотря на мелкие круглые морщинки, имело выражение невинности и юности; голос у него был приятный и певучий. Но главная особенность его речи состояла в непосредственности и спорости. Он, видимо, никогда не думал о том, что он сказал и что он скажет; и от этого в быстроте и верности его интонаций была особенная неотразимая убедительность.
Физические силы его и поворотливость были таковы первое время плена, что, казалось, он не понимал, что такое усталость и болезнь. Каждый день утром а вечером он, ложась, говорил: «Положи, господи, камушком, подними калачиком»; поутру, вставая, всегда одинаково пожимая плечами, говорил: «Лег – свернулся, встал – встряхнулся». И действительно, стоило ему лечь, чтобы тотчас же заснуть камнем, и стоило встряхнуться, чтобы тотчас же, без секунды промедления, взяться за какое нибудь дело, как дети, вставши, берутся за игрушки. Он все умел делать, не очень хорошо, но и не дурно. Он пек, парил, шил, строгал, тачал сапоги. Он всегда был занят и только по ночам позволял себе разговоры, которые он любил, и песни. Он пел песни, не так, как поют песенники, знающие, что их слушают, но пел, как поют птицы, очевидно, потому, что звуки эти ему было так же необходимо издавать, как необходимо бывает потянуться или расходиться; и звуки эти всегда бывали тонкие, нежные, почти женские, заунывные, и лицо его при этом бывало очень серьезно.
Попав в плен и обросши бородою, он, видимо, отбросил от себя все напущенное на него, чуждое, солдатское и невольно возвратился к прежнему, крестьянскому, народному складу.
– Солдат в отпуску – рубаха из порток, – говаривал он. Он неохотно говорил про свое солдатское время, хотя не жаловался, и часто повторял, что он всю службу ни разу бит не был. Когда он рассказывал, то преимущественно рассказывал из своих старых и, видимо, дорогих ему воспоминаний «христианского», как он выговаривал, крестьянского быта. Поговорки, которые наполняли его речь, не были те, большей частью неприличные и бойкие поговорки, которые говорят солдаты, но это были те народные изречения, которые кажутся столь незначительными, взятые отдельно, и которые получают вдруг значение глубокой мудрости, когда они сказаны кстати.
Часто он говорил совершенно противоположное тому, что он говорил прежде, но и то и другое было справедливо. Он любил говорить и говорил хорошо, украшая свою речь ласкательными и пословицами, которые, Пьеру казалось, он сам выдумывал; но главная прелесть его рассказов состояла в том, что в его речи события самые простые, иногда те самые, которые, не замечая их, видел Пьер, получали характер торжественного благообразия. Он любил слушать сказки, которые рассказывал по вечерам (всё одни и те же) один солдат, но больше всего он любил слушать рассказы о настоящей жизни. Он радостно улыбался, слушая такие рассказы, вставляя слова и делая вопросы, клонившиеся к тому, чтобы уяснить себе благообразие того, что ему рассказывали. Привязанностей, дружбы, любви, как понимал их Пьер, Каратаев не имел никаких; но он любил и любовно жил со всем, с чем его сводила жизнь, и в особенности с человеком – не с известным каким нибудь человеком, а с теми людьми, которые были перед его глазами. Он любил свою шавку, любил товарищей, французов, любил Пьера, который был его соседом; но Пьер чувствовал, что Каратаев, несмотря на всю свою ласковую нежность к нему (которою он невольно отдавал должное духовной жизни Пьера), ни на минуту не огорчился бы разлукой с ним. И Пьер то же чувство начинал испытывать к Каратаеву.

Родился 16 ноября 1899 в деревне Сеспель (Касаккасси Шекер -- старое название на чувашском) Канашского района Чувашии. Окончив двухклассную школу в Шихасанах, поступил в учительскую семинарию в Тетюшах. Учился в Москве на курсах агитаторов и пропагандистов. Член РКП(б) с 1918 года. После образования Чувашской автономной области в 1920 году его, работника Чувашского обкома РКСМ, избирают председателем ревтрибунала Чувашской автономной области.

Работал в отделе образования в комиссии переводчиков.

В 1921 году из-за болезни укреплял здоровье в санатории в Крыму. После излечения работал в земельном отделе Остерского уезда.

Известно: любая река начинается с истока. Многое в человеке, в том числе и направление его таланта, определяется еще в юности. Летом - осенью 1916 года Сеспель служил санитаром на военно-санитарном поезде. Побывав на театре военных действий в Минской губернии, он получил очень сильное впечатление. Юноша увидел кровавую изнанку воины, узнал, что существует разноязыкий мир. Он захотел понять его и вновь заинтересовался образованием. Сеспель подал заявление в Шихазанскую второклассную школу, где проучился три года, с особым увлечением изучая русский язык и литературу. Школьная библиотека была прочитана им полностью. В школе поэт редактировал рукописный литературный журнал "Звездочка". Особое влияние на развитие литературных способностей юноши оказал преподаватель русского языка и литературы со знаменитой фамилией - Ломоносов, отличавшийся демократическими взглядами. Натура Сеспеля - романтизм, идеализм, искренность, наивность, стремление к высоким целям и, увы, отчаяние от осознания того, что его желания с реальностями и возможностями нередко расходятся. В отрочестве Сеспеля бывали периоды, когда он - во время обострения болезни - не мог ходить. Младший брат возил его на санках в школу - за несколько километров, что также не могло не отразиться на волевой и одухотворенной натуре поэта.

В 22 года Сеспель был назначен на высокий пост Председателя Революционного Трибунала. Затем Революционный комитет области назначает М. Сеспеля заведующим отделом юстиции. Карающие органы кровавой революции... Почему выбор назначавших пал на него? Он хорошо чувствовал несправедливость и ложь. Несправедливость, допущенная по отношению к одному человеку, угрожает всем. С несправедливостью либо мирятся, либо борются. Сеспель боролся. Прямой, резкий, в глаза говорящий людям то, что думает, жалеющий своих классовых врагов, он не вписался в насаждаемую большевизмом систему. Вскоре Сеспель был снят с этой ответственной должности и сам стал объектом обвинений. Можно только строить версии, что произошло, что стало тому причиной. Конечно, он не был профессиональным юристом. Да и по своему возрасту и морали, пожалуй, не соответствовал посту Председателя Революционного Трибунала, требовавшего от него прежде всего жестокости. Но сообщенные о его деятельности сведения свидетельствуют о том, что он мог бы стать прекрасным юристом. Поскольку имел умную голову и ценил справедливость. Что могли ему поставить в вину? Излишнее сочувствие к семьям осужденных? Оно ведь могло быть расценено как сочувствие к классовому врагу. Тем более его любимая женщина была из состоятельной семьи. А это значит, из классовых врагов. А, может быть, многое произошло из-за обычной нашей зависти. Говорят, ничего не стоит тот, кому не завидуют. Любое имя, которое на слуху, легко становится объектом измышлений завистников. Говоря словами другого поэта:

Тем больше хищников вокруг"

Не избежал клеветы и Сеспель. Его обвинили в умышленном поджоге отдела юстиции, хотя в момент пожара он находился в командировке и его арестовали. Но суд из-за абсурдности обвинения вынужден был признать полную непричастность Сеспеля к происшествию. Зажатый обстоятельствами в угол, поэт сменил место службы - стал работать в переводческо-издательской комиссии Чувашского облоно.

Ему запретили выезжать из города, но в середине мая 1921 года все же разрешили выехать в госпиталь в Нижний Новгород, оттуда он переехал на санаторное лечение в Крым.

Неудивительно, что романтически настроенный юноша был восхищен уравнительными идеями большевиков, их программой активного социального действия, вступил в партию, сам стал искренним пропагандистом большевистских установок. Он видел в ней силу, которая способна разрушить социальные перегородки царского периода, возродить чувашскую нацию.

В январе 1919 года он три месяца учился на курсах организаторов-пропагандистов при ВЦИКе, видел и слышал Ленина, о чем затем говорил с восторгом о вожде большевиков. Но скоро за юношеской эйфорией наступило горькое разочарование. Сеспель увидел, что всюду насаждается цензура, ограничивающая свободу слова и мысли, в партии верх берут приспособленцы и бюрократы; видел, что политика компартии - всевластие любой ценой - привела к небывалому голоду в Поволжье. Это его отрезвило. Дороги Сеспеля и коммунистической партии расходятся.

В компартию после октября 1917-го поверили, как и Сеспель, многие чувашские интеллигенты. Однако через небольшой срок они почувствовали, что их творчество жестко регламентировано. Работать предписывалось в узко заданных рамках. Литераторы начали подвергаться цензуре, выявляющей политические ошибки. И уже в печально знаменитые 30-е годы самые талантливые из них были репрессированы за так называемый "буржуазный национализм”.

15 июня 1922 года Сеспель покончил с собой в селе Старогородка близ города Остра. Мотивы трагического решения трактуют по-разному. Известный чувашский филолог Михаил Сироткин в книге "Михаил Сеспель (Очерк жизни и творчества)" сказал об этом так:"Вынужденный отрыв от родного края. Тяжелая болезнь, неустроенный быт, неудачная любовь, переживания, связанные с разрухой и голодом, вызывают в поэте упадок сил. Удручающее, впечатление на Сеспеля произвело массовое стихийное бедствие в Поволжье - неурожай и голод 1921 года. Беженцы из голодных мест в большом количестве прибывали и па Украину, также еще не оправившуюся от разрушительных последствий гражданской войны и испытывавшую большие экономические затруднения. Больные и голодные люди толпились на базарах, заполняли привокзальные площади городов, бродили в поисках хлеба по селам. Под впечатлением этих картин и возникли отдельные стихотворения, резко диссонирующие с характерными для творчества поэта оптимистическими мотивами.... Введение новой экономической политики усилило смятение чувств Сеспеля. Поэт прилагал большие усилия, чтобы перебороть душевный надлом, но не нашел сил ".

МИХАИЛ СЕСПЕЛЬ

(Кузьмин Михаил Кузьмич)

Родился 16 ноября 1899 года в д. Казаккасы (ныне Сеспель) Канашского района ЧАССР в бедной крестьянской семье. Состоял членом КПСС с 1918 года. Умер 15 июня 1922 года в с. Старогородок близ г. Остер Черниговской области Украинской С C СР.

В 1914 году поступил в Шихазанскую второклассную школу, готовившую тогда учителей для церковно-приходских школ. Здесь он организовал ученический литературно-художественный журнал «Звездочка», где помещал свои юношеские произведения.

Осенью 1917 года М.Сеспель заканчивает курс обучения в Шихазанской второклассной школе и поступает в вновь открывшуюся в Тетюшах учительскую семинарию. В январе 1918 года М. Сеспель вместе с товарищами по семинарии В.Плаксиным и П. Бекшанским организует союз трудящейся молодежи города, влившийся впоследствии в городскую организацию РКСМ. Вскоре после вступления в партию (декабрь 1918 года) он был командирован в Москву на курсы пропагандистов и агитаторов, где не раз слушал В. И. Ленина.

По окончании курсов М. Сеспель работает в Тетюшской уездной судебно-следственной комиссии РКСМ. Осенью 1920 года переезжает в Чебоксары. Здесь он работает председателем Ревтрибунала, заведующим отделом юстиции Чувашского облисполкома.

Вся творческая и общественно-политическая деятельность М. Сеспеля была поставлена на службу революции. Эта борьба принесла ему немало лишений и страданий. Он не раз подвергался травле со стороны клеветников и карьеристов. Но ничто не могло заставить поэта отказаться от революционныхидей,задушить егопламенныйголос.

Весной 1921 года здоровье М. Сеспеля резко ухудшилось.ДляпоправленияздоровьяонедетвКрым,апо окончании курса лечения служит в частях Киевского военного округа. После демобилизации работает в Остерском уездном земельном отделе бывшей Киевской губернии. Вынужденный отрыв от родного края, тяжелая и все прогрессирующая болезнь, переживания, связанные с голодом в Поволжье. Жизнь его трагически оборвалась 15 июня 1922 года.

Главные темы поэзии М. Сеспеля - победа революции и возрождение чувашского народа, призыв к борьбе с врагами,активномуучастиювстроительственовойжизни.

Наиболее известны его стихотворения «Грядущее», «Пашня Нового Дня», «Стальная вера», «Гаснет день», «Мост», «Далеко в поле»; «Чувашский язык», «Воистину воскрес», «Сыну чувашскому», «Жизнь и смерть», «Чувашке», «Время прошлое», «Морю».

Творчество М. Сеспеля способствовало росту народного самосознания, сближению с великим русским народом и его культурой.

Велика заслуга М. Сеспеля перед чувашской литературой в том, что он утвердил в ней силлабо-тоническое стихосложение. Теоретические основы чувашской сила ботаники разработаны им в статье «Стихосложение и правила ударения».

М. Сеспель известен и как переводчик большинства стихотворений «Кобзаря» Т.Шевченко, поэмы «Мцыри» М. Лермонтова, повестей «Хаджи Мурат» и «Казаки» Л.Толстого. Сохранились наброски его пьесы «Чувашский студент» и романа о жизни чувашей.

Имя М. Сеспеля широко известно в народе. Украинский писатель Ю. Збанацкий написал о нем роман «Сеспель», который в 1963 году был издан в переводе на чувашский язык. Художник и писатель П. Чичканов в своем романе «Пламенное сердце» (1955) подробно рассказывает о жизни и деятельности поэта в первые годы революции на Украине.

Первый отдельный сборник стихов поэта был издан в 1928 году. С тех пор они много раз издавались в Чебоксарах, Киеве, Москве. Литературное наследие поэта в основном объединено в «Собрании сочинений», изданном в 1959 году на русском и чувашском языках в переводе П. Хузангая (поэзия) и Н. Данилова (статьи, проза, драматургия, письма).

Начиная с 1967 года в республике стало традицией присуждать премии комсомола Чувашии им. М. Сеспеля в области литературы и искусства.