Чего стоит избегать в формальной речи.

В английском, как и в других языках, сосуществуют две устойчивые формы общения - формальный и неформальный язык. И если формальный вариант пригодится разве что для деловых писем, документации или официальных новостей, то поле для использования неформального языка гораздо шире. Почему стоит общаться именно на Informal English, если вы не хотите произвести впечатление «сухаря» и явного иностранца?

Как стать «своим»?

В некоторых языках мира имеются определенные правила для обращения к старшим (по возрасту или социальному статусу). В английском нет слишком строгих требований такого рода, но все же в нем существуют некоторые слова и конструкции для формальной речи. А вот неформальный английский - оптимальный вариант для повседневных ситуаций, дружеских разговоров «за рюмкой чая», частной болтовни в сети.

Если вы обратитесь к англоязычному другу фразой «Dear sir!», то будете выглядеть как минимум странно, если при этом вы не решили просто рассмешить его. Согласитесь, что приветствие «Hi!» гораздо органичней вписывается в формат дружеского диалога.

Конечно, основная масса слов и выражений английского языка имеет «нейтральную» окраску. Но знание распространенных фишек неформального варианта сыграет вам на руку - вы будете выглядеть естественно в кругу англоязычных друзей и не вызовете у них замешательства официальностью своей речи.

Отличия Informal English

Формальный и неформальный варианты языка отличаются и в грамматике, и в лексике. Что касается грамматики, здесь работают такие нюансы, как, например:

  • Сокращение отрицательных форм и вспомогательных глаголов. Сравните: «It is possible! We have done it» (форм.) и «It’s possible! We’ve done it» (неформ.).
  • Предлоги в неформальном варианте переносятся в конец предложения, а в формальном - употребляются в начале: «At what sport are you good?» (форм.) и «What sport are you good at?» (неформ.).
  • Отличаются и так называемые относительные конструкции: «The guy whom she asked» (форм.) и «The guy she asked» (неформ.).
  • После определительных слов (типа «neither») глаголы идут в разном числе: «Neither of the boys wants to participate» (форм., глагол в ед. числе) и «Neither of the boys want to take part» (неформ., глагол во мн. числе).
  • Соответственно стилю меняется и форма некоторых местоимений, например: «Whom did you ask to come?» (форм.) и «Who did you ask to come?» (неформ.).
  • Некоторые слова в неформальном английском вообще выпадают: «Have you done that?» (форм.) и просто «Done that?» (неформ.).

А в лексике неформального английского есть куча специфических слов и выражений, практически не имеющих ничего общего с формальным языком, например:

Разумеется, к специфическим фишкам неформального английского относятся не только отдельные слова, но и целые выражения. Например:

  • to wolf something down - проглотить (о еде): I wolfed down that ice-cream so quickly. - Я быстро проглотил (как волк) это мороженое;
  • to go - взять еду на вынос (в ресторане, кафе): Would you like (your food) to go? - Вам (еду) с собой?;
  • you gotta be kidding me - не может быть (в смысле «Шутишь небось»).

Приведенные примеры пригодятся для общения в реале, Фейсбуке, блогах и т. д. А еще в современном английском есть некоторые принятые нормы для переписки по электронной почте. Для официальной и неформальной переписки вам на первое время может пригодиться эта табличка:

Формальный стиль Неформальный стиль
Приветствие
Dear Sir/Madam, Dear Mr./Mrs. (фамилия) Dear (имя), Hi, Hello
Начало беседы
With reference to our telephone conversation yesterday (about) It was nice to hear from you
Thank you for your email regarding It’s been ages since I’ve heard from you
I am writing on behalf of How are you? Hope you and your family are doing well
I am writing to draw your attention to I am writing to let you know
Просьба
I would appreciate if you could You don’t mind …ing (…) (for me), do you?
I would be most grateful if you would Do me a favour, will you?
Would you be so kind and Would it be possible for you to?
I was wondering if you could Can/Could I ask you to?
Извинения
We apologize for any inconvenience caused Sorry for any trouble caused
Please accept our sincere apologies We are very sorry
Спор
I am writing to express my dissatisfaction with I’m fed up with (someone/something)
I find it most unsatisfactory that I am not happy with
I’d like to complain about I’m rather annoyed with
Завершение разговора
I look forward to hearing from you Give my love to
If you require any further information, please don’t hesitate to contact me Hope to hear from you soon
Please feel free to contact me if you have further questions Just give me a call if you have any questions
Подпись
Yours sincerely Lots of love
Yours faithfully All the best (Best wishes)

Разумеется, лучший способ эффективно освоить все премудрости неформального английского - изучать язык с его носителями. В наше время для этого существует множество возможностей, главное - не полениться, подобрать для себя оптимальный вариант подготовки, и «с чувством, с толком, с расстановкой» двигаться к своей цели. Успехов!

Cтили речи существуют во всех языках, и английский не исключение. Овладеть стилистикой необходимо каждому, кто стремится освоить язык и говорить на нем также естественно, как его носители.

Формальный стиль общения

Официально-деловой стиль (formal ) используется при написании деловых писем, договоров, соглашений, лекций, в целом, для документов.

Минимальное число сокращений (don’t, he’s и т.д. ) и использование полных форм глаголов – первая черта формального стиля.

Распространенные и сложные предложения, такие как «Toyota’s sales bounced back in March as substantial discounts helped to win back customers who had been shaken by the film’s mass safety recalls» , – второй характерный признак официально-делового стиля.

Третья особенность – более длинные слова, чем в неформальных диалогах: например, вместо «start» уместнее будет сказать «commence» , «end» заменить на «terminate» , а вместо «try » употребить «endeavor» . В принципе, модальных глаголов это тоже касается в определенной мере: если «can» в целом имеет достаточно нейтральный стилистический оттенок (например, фраза «Can I suggest you try this new model?» будет звучать весьма нейтрально), то «might» придаст предложению, в котором фигурирует, большую формальность («Might I suggest you try this new model?» ).

Четвертой интересной чертой формального стиля является расшифровка аббревиатур при первом их упоминании в тексте. Исключения составляют сокращения, которые уже широко известны и точно не вызовут вопросов: например, ВВС, NATO и другие.

Пятой характерной особенностью формального стиля речи является эмоциональная нейтральность или даже сухость и строгость изложения мысли. Например, знаки «?!», «!!!» неприменимы в деловой переписке, как и яркие эмоционально окрашенные сравнения, метафоры и образы.

И наконец, официально-деловой стиль предполагает обезличенность изложения. В документах неуместны фразы «I consider…» , «we say…» , адекватными формальному стилю заменами будут «it is considered to be…» , «it is said to be…» .

Неформальный стиль общения

Неформальный стиль (informal) максимально близок к устной речи: слэнг и нарушения синтаксиса, личные местоимения (например, «I think…» , «We want…» ) и сокращенные формы глаголов («doesn’t» вместо «does not» , «it’s» вместо «it is» , «couldn’t» вместо «could not» и т.д.) - его характерные черты.

Также, в неформальной переписке и общении часто сокращают предложения (например, подлежащего или относительного местоимения): так, вместо «I went to Barcelona last weekend. I have lots to tell you» можно сказать «Went to Barcelona last weekend. Have lots to tell you» или во фразе «The boy whom I met was beautiful » упустить относительное местоимение «whom» , благодаря чему неформальный вариант будет звучать как «The boy I met was beautiful» .

Не менее важной и характерной чертой неформального стиля является активное использование фразовых глаголов : например, «He gave up trying» , «We must work out the solution» .

Ниже вы можете найти подборку актуальных полезных конструкций и глаголов, характерных для формального и неформального стилей речи, так называемых link words:

  • Go up (informal) – increase (formal);
  • Find out (informal) – discover (formal);
  • Set up (informal) – establish (formal);
  • Free (informal) – release (formal);
  • Show (informal) – demonstrate (formal);
  • Seem (informal) – appear (formal);
  • Keep (informal) – retain (formal);
  • But (informal) – however (formal);
  • So (informal) – therefore (formal);
  • To sum up (informal) – to conclude (formal);
  • Just wanted to let you know… (informal) – I am writing to inform you… (formal);
  • Hope to hear from you soon (informal) – I am looking forward to hearing from you (formal);
  • Call me if you need anything (informal) – Please do not hesitate to contact me (formal)
Самое главное – четко понимать уместность использования конкретного стиля речи в той или иной ситуации. Эти знания могут пригодиться в ежедневной практике, при сдаче экзаменов, от ЕГЭ до международных, где в письменной части нужно написать письмо (формальное или неформальное), а также при подготовке резюме и в беседе с потенциальным работодателем. Выбор уместного стиля речи – залог успеха в любой коммуникации.

Учите английский вместе с

Дамы и господа! Позвольте предложить вам к прочтению публикацию о стилях коммуникации в английском языке. Будем несказанно рады, если данный очерк решит для вас проблему обмена мнениями в социуме. Вы узнаете, как общаться в великосветском обществе, а какую лексику использовать в питейных заведениях в часы отдыха с коллегами.

Йоу, пипл! Нерды атакуют, а вы не сечете? Релакс! Только сегодня - палим фишки и рулим темы: как прокачать английский до 80 lvl и остаться на одной волне с френдами. Зацените новый пост в нашем блоге!

Для начала давайте выясним, почему важно знать отличия между этими стилями английского. Язык - это часть вашего имиджа. Банковский работник никогда не придет на работу в спортивном костюме. А вечернее платье и туфли на высоких каблуках на пляже будут смотреться странно. Аналогично следует подбирать и свой стиль общения. Причем каждому изучающему английский язык стоит овладеть разными стилями разговора, ведь даже у самого строгого чиновника в гардеробе найдется пижама, а у каждой стильной дамы помимо обуви на каблуках найдутся и удобные балетки для долгих прогулок. Точно так же нужно держать при себе выражения различного стиля и употреблять их в зависимости от ситуации. А чтобы делать это правильно, давайте узнаем признаки каждого стиля общения.

Формальный стиль используется в официальной обстановке: в этом стиле проводятся конференции и презентации, проходит деловое общение, пишутся документы, научные статьи и книги.

Есть несколько правил, которых следует придерживаться, чтобы речь звучала формально:

1. Не сокращайте слова

В формальной речи нет места всевозможным I’m, I’d, I don’t. Вместо них следует использовать полные формы слов: I am, I would, I do not.

В то же время допустимо использование выражений, указывающих принадлежность, например the company’s manager, не обязательно говорить the manager of the company.

2. Избегайте использования фразовых глаголов

В официальной обстановке вы вряд ли услышите “The inflation rate went up”. Вместо этого принято говорить “The inflation rate increased/rose”. Фразовые глаголы заменяются обычными.

3. Избегайте сленга и разговорных выражений

Думаем, этот пункт очевиден: трудно представить себе делового партнера, который называет вас bro (братан). А если вы хотите поинтересоваться, как дела у представителя фирмы-партнера, вряд ли вы скажете “What’s up?” Скорее вы спросите “How are you doing?” И в ответ вы получите не просторечное “Yourself?”, а приветливое и вежливое “Thank you, very well”.

4. Стройте сложные развернутые выражения

Не обязательно посещать курсы ораторского искусства, достаточно будет не ограничиваться короткими отрывистыми фразами, которые мы используем в повседневной речи. Если вы начали высказывать какую-то мысль, то развивайте ее, подкрепляйте четкими доводами, обосновывайте и доводите до конца. Если вам задали вопрос, отвечайте максимально развернуто. Следите за соблюдением причинно-следственной связи между предложениями.

Пример сложного предложения в формальном стиле:

The period of the five months has been very rich in new events, with significant developments taking place both in the securities markets and in the financial system as a whole. – Пятимесячный период был богат на события и существенные преобразования, имевшие место и на рынке ценных бумаг, и в финансовой системе в целом.

5. Используйте специальную терминологию

В каждой отрасли есть своя специфика, поэтому старайтесь использовать соответствующую лексику. Например, если вы работаете в сфере экономики и проверяете финансовую отчетность предприятия, уместно будет сказать “We audit financial report”, а не “We check financial report”.

Кроме того, есть слова-синонимы привычных нам с вами слов, эти синонимы и стоит употреблять в документах или официальной речи. Мы предлагаем вам ознакомиться со списком таких слов на . Попробуйте употреблять «формальные» слова в официальной обстановке, деловых письмах, от этого ваша речь только выиграет, а собеседник или адресат приятно удивится.

6. Избегайте слова «я»

Если вы пишете деловое письмо, старайтесь избегать выражений I think, In my opinion и т. д. Как правило, такие бумаги пишутся от лица компании, от имени фирмы, в которой вы трудитесь. Аналогично и на деловых переговорах: меньше говорите о себе, своем мнении, обращайтесь к собеседнику от имени компании.

Should you need any further information, do not hesitate to contact us. - Если вам потребуется какая-либо дополнительная информация, без колебаний свяжитесь с нами.

7. Используйте сложную грамматику в речи

Формальный язык отличается не только длинными фразами, но и сложными грамматическими конструкциями. Так, например, в официальных письмах и устной речи пассивный залог используется намного чаще, чем в обычном разговоре. Причина в том, что активный залог персонифицирует речь, а пассивный носит более формальный оттенок, сравните:

You are invited to the conference. - Вы приглашены на конференцию.

We invite you to the conference. - Мы приглашаем вас на конференцию.

Как видите, первый вариант звучит более официально и уважительно. Именно так выглядит официальное приглашение или обращение.

Если вы желаете говорить в формальном стиле, не забывайте использовать в речи причастные обороты , инфинитивные конструкции , условные предложения , инверсию и т. д.

8. Будьте толерантны и политкорректны

Этот пункт хоть и стоит последним, но играет важную роль. Формальная речь - образец этичности и политкорректности. Тщательно подбирайте свои слова, чтобы не оскорбить собеседников, слушателей или читателей. Например, вместо слова poor употребляйте economically exploited, а вместо old man скажите senior citizen. Советуем почитать статьи наших преподавателей, которые помогут вам подбирать корректные слова: «Английский язык и политическая корректность » и «Псевдоэвфемия, или манипуляция сознанием с помощью языка ».

Неформальный английский некоторые называют «темной стороной» языка. Это язык молодежи. Он используется в неформальной обстановке: в беседе с друзьями, в онлайн-чатах и т. п.

Как заставить свою речь звучать неформально:

1. Используйте сленговые и идиоматические выражения

В общении с друзьями уместно использовать различные «сочные» словечки и яркие экспрессивные выражения. Поэтому если вы изучаете английский язык вместе с другом, не упустите возможность ввернуть в речь какую-нибудь идиому или понравившееся вам сленговое словечко. Кстати, советуем почитать статью « », наши советы помогут вам найти хороший справочник выражений и закрепить их в памяти. Пример неформальной речи приведен ниже:

He’s a joke. He can’t do anything right!- Он не заслуживает уважения. Он ничего не может сделать правильно!

В этом примере joke - нелепый человек (иногда вещь), который не заслуживает уважения.

2. Говорите кратко

Короткие простые фразы - атрибут простой разговорной речи. Если вам задают вопрос, отвечайте на него прямо, односложно. В дружеской обстановке никто не требует от вас длинной речи с введением, доводами и заключением. Будьте проще - и к вам не только потянутся, но и поговорят с вами по-английски.

Hi! What’s up?
- She told me, I’m joke.
- Really? Oh, come on, you’re cool!
- Thanks!

3. Свободно используйте фразовые глаголы

Беседа в дружеской обстановке - простор для творчества в речи. Здесь не только можно, но и нужно употреблять фразовые глаголы. Они украшают речь: делают ее более живой, неформальной, краткой. Например, в неформальной речи будет уместно использование сленгового фразового глагола knock off вместо finish:

I usually knock off at five o’clock. - Я обычно «закругляюсь» в пять часов.

4. Сокращайте слова и используйте их разговорные формы

Беседа с другом или чат - то самое место, где в вашу речь идеально впишутся разговорные формы слов и сокращения, например: wanna (вместо want to), I’d (вместо I would), yep (вместо yes) и т. п. Приведем пример, здесь сокращение ain’t употребляется в значении do not:

I ain’t like this book. - Мне не нравится эта книга.

5. Следите за модой на слова

Людям, не являющимся носителями языка, бывает непросто научиться общаться в неформальной манере, ведь нас, как правило, учат классическому английскому, где нет места сленгу и некоторым разговорным выражениям. Поэтому так важно «следить за модой»… на слова. Смотрите различные видеоролики, сериалы, фильмы на английском языке. Предлагаем начать со следующего видео. А ваш английский тоже старомоден?

Нейтральный английский - это нечто среднее между двумя крайностями. Это язык почти всех книг и журналов, он используется при общении с коллегами, знакомыми и родственниками. Следует учесть, что нейтральный стиль отличается от неформального более вежливым тоном.

Нейтральный английский - как раз тот язык, которому учит вас . Это основа, на которой вы можете построить любой стиль общения, изучив необходимую лексику и нашу статью. :-)

Как научиться говорить на нейтральном английском:

1. Свободно используйте фразовые глаголы

В разговоре с коллегами или соседями уместно употреблять фразовые глаголы. Это не сленговые слова, их значение не вгонит никого в краску, так что пользуйтесь ими свободно.

2. Употребляйте сокращенные формы

Нейтральная беседа допускает использование различных I’d, I’ve, you’re и т. п. Не нужно произносить полные формы слов, иначе речь получится более официальной.

3. Будьте осторожны со сленгом

Нежелательно использовать в нейтральной беседе сленг. Последний - язык молодежи, язык улиц, поэтому и место ему на улице, а не в офисе или в гостях у бабушки.

4. Будьте вежливы

Полуформальная беседа предполагает уважение к собеседнику, поэтому не забывайте корректно формулировать просьбы, пожелания, предпочтения. Например, вместо “Send me that letter” следует сказать “Could you please send me that letter”. Посмотрите интересное видео о том, как говорить вежливо:

Предлагаем вам сравнить, как звучит одно и то же предложение, сказанное в разных стилях:

Ситуация Формальный Нейтральный Неформальный
You think that your acquaintance is a little bit stupid. He is somewhat intellectually-challenged. He’s a bit stupid. He’s not all there.
A friend has a new BMW. He has acquired a top of the range German-manufactured automobile. He’s bought a BMW. He’s got a beemer.
A friend of yours, Mary, wants to apply for a job but is afraid she will be rejected. You tell her not to be so frightened. Do not allow your cowardice to hold you back. Don’t be such a coward. Don’t be such a chicken.
You are very tired. You want to go to sleep. I require some rest and repose. I need to get some sleep. I’m gonna catch some zees.
Your friends went out last night, drinking heavily. They went out partaking of alcoholic beverages. They went out drinking. They were out boozing.
You want to ask a friend, Michael, a favour. You aren’t sure how he will react. You ask another friend, Jim, to find out. I asked Jim to ascertain Michael’s willingness to assist me. I asked Jim to find out whether Michael would help me or not. I asked Jim to sound Michael out; I asked him to get the lowdown.

Господа, авторы данной публикации искренне надеются, что им удалось раскрыть тему, и вы получили полноценное представление о том, что такое формальный, неформальный и нейтральный английский. Примите постулат, что основная задача коммуникации - обмен мыслями между индивидуумами в социуме. Будьте благовоспитанны и тактичны, и тогда этот обмен увенчается успехом.

Осилили многабукаф? Рекспет! Теперь вы знаете, какой это фейл - юзать офисный английский на пати с френдами или тереть за жизнь с боссом, когда тот не в теме. Хотите +100 к карме? Учите труЪ-английский!

Итак, ниже мы рассмотрим, что можно, и что нельзя писать в деловых, формальных (Formal) и повседневных, неформальных (informal) письмах (letters):

Что можно использовать в неформальных письмах.

Contractions (сокращения) – имеется в виду сокращенные формы отрицаний и т.д., например didn’t, can’t, I’d like to etc.

Paul doesn’t want to go to California now.

(Пол не желает ехать в Калифорнию сейчас)

She didn’t cook cupcakes.

(Она не приготовила капкэйки)

Idioms (идиомы) – в неформальных письмах можно использовать идиомы и крылатые выражения. Например, hit the books (усердно учиться), sleep like a log (очень крепко спать)…

I’ll sleep over in my friend’s house about a week.

(Почти неделю я поживу у друга)

Phrasal verbs (фразовые глаголы) – имеется в виду глаголы, которые состоят из глагола (verb) и предлога (preposition). Например, give up (сдаваться), shout up (заткнуться) и т.д.

We want to order in some Mexican food.

(Мы хотим заказать какую-то мексиканскую еду)

I’m dressing up for my prom.

(Я наряжаюсь для моего выпускного)

Imperatives (повелительное наклонение) . Также, в неформальных письмах допускается повелительное наклонение.

Don’t write me!

(Не пиши мне!)

(Иди спать!)

Really (на самом деле), very (очень), totally (абсолютно) – в неформальном письме можно спокойно употреблять эти слова.

I can totally agree with your opinion.

(Я могу полностью согласиться с вашим мнением)

We really enjoyed this vacation.

(Мы реально насладились этими каникулами)

On top of it all/To top it all off (Помимо всего этого/чтобы завершить все это) – подобные выражения часто используются в жизни при написании неформальных писем.

On top of it all John also quarreled with me.

(Помимо всего этого, Джон еще и со мной поругался)

Abbreviations (аббревиатуры) – в английском языке существует огромное множество аббревиатур именно для неформальных сообщений и писем. Например, Lol (laugh out loud), RIP (rest in peace) – «покойся с миром» и т.д.

We are hanging out tomorrow in my house. BYOB (bring your own booze/beer) if you’re coming.

(Мы завтра тусим у меня дома. Если приедешь – возьми с собой свою выпивку)

A lot (много), это неформальная, разговорная форма (much) и (mаny).

I’ve got a lot of toys. Let’s go! We will play something!

(У меня есть много игрушек. Пошли! Поиграем во что-то!)

Non Latin based words (никаких слов с латинскими корнями), так как, как правило, это официальные и научные формулировки. Например, слово intelligent (умный/ая), это слово с латинскими корнями и является синонимом более повседневным словам, как – «smart, clever» (умный/ая).

Emma is such a smart girl! She’s only 3 years old, but already can read.

(Эмма такая умная девочка! Ей всего три годика, но она уже умеет читать)

Что можно использовать в формальных письмах.

No contractions (никаких сокращений) – если в неформальных письмах можно, например написать «can’t», то в этом случае, нужно написать полностью, то есть «can not».

I would like to have my tea after 10 minutes, because at that time it will be directly 5 o’clock.

(Я бы предпочел пить свой чай через 10 минут, потому что тогда будет ровно 5 часов дня)

No idioms (никаких идиом) – в деловых письмах нецелесообразно использование подобных выражений.

I tossed and turned last night, so I couldn’t come to work on time.

(Я воротился всю ночь и не мог спать, по этому я не смог вовремя прийти на работу)

Так говорить нельзя! А нужно вот так:

I could not come to work on time, because of my feeling unwell in the last night.

(Я не мог прийти на работу вовремя, из-за моего плохого самочувствия прошлой ночи)

No Phrasal Verbs (никаких фразовых глаголов) – необходимо поменять их более официальными словами.

Our group of scientists discovered (instead of «find out» (вместо «find out»)) this new kind of butterfly.

(Наша группа ученых обнаружила новый вид бабочки)

No imperatives! (Никакого повелительного наклонения!) – это считается некорректно и не допускается в деловых и строгих письмах.

You may send the cargo at your earliest convenience.

(Необходимо, чтобы Вы отправили груз при Вашей ближайшей возможности)

Strongly (очень, настоятельно) – вместо слов «vary, totally, really», необходимо использовать это слово.

I strongly advise to expand the range of goods.

Furthermore, moreover (кроме того, к тому же) – такие формулировки очень подходят к деловому стилю. Используя их – Вы не ошибетесь.

We do not change our position. Moreover, we are going to develop our projects.

(Мы не меняем нашу позицию. Кроме того, мы будем развивать наши проекты)

No abbreviations (Никаких аббревиатур) – если это не названия фирм или организаций, то не надо использовать аббревиатуры. Например, нужно писать «Television» (телевизор), а не «TV».

Our channel will produce new television show.

(Наш канал будет выпускать новое телевизионное шоу)

No «a lot» (никаких «a lot») – необходимо использовать слова «much/many».

Many employees will participate in meetings.

(Многие сотрудники будут участвовать в митингах)

Latin based words (слова с латинскими корнями) – как уже говорилось, это научные и официальные слова.

You are all intelligent gentlemen and you clearly understand what we intend to do.

(Вы все умные джентльмены, и четко понимаете, что мы намерены делать)

Учите английский язык, друзья, и берегите себя!

» Как писать формальные и неформальные письма по-английски?

Источник: статья на английском языке Ниты Пол (Nita Paul, – ред.), опубликованная на сайте сервиса вопросов и ответов «Quora». Здесь мы предлагаем вам ее перевод.

Английский язык не самый сложный, но, определенно, он относится к числу сложнейших для изучения. Человек, для которого английский – родной язык, с легкостью произнесет новое слово, которое он до сих пор не говорил, но для не владеющих им людей, которые только осваивают английский – это может стать настоящей проблемой.

Не такую трудность представляет различение формального и неформального стиля речи в английском языке, так как разграничение совершенно четкое. Крайне важно хорошо понимать данное разграничение, чтобы правильно применять английский в нужный момент.

Различия между разговорным и официально-деловым стилем английского языка можно в самом общем виде классифицировать на различия по лексике, различия в порядке слов и, наконец, пунктуационные различия. Но есть и другие важные в этой связи аспекты.
Например, то, что разговорный стиль, который относится к неформальному языку, употребляется в разных ситуация, устной речи, но не в научных письменных текстах. В таких текстах обязательно использование формального языка.

Людям, которые изучают английский необходимо познакомиться с как можно большим количеством разных образцов формального языка. С другой стороны, студенты должны осознавать, что не все образцы заслуживают одинакового доверия.

Источником представления об официальном стиле в языке могут быть учебники, официальные документы, деловые письма, рассылки, отчеты, статьи, в то время, как неформальный стиль представлен в наших обычных повседневных беседах.

Необходимость в формальном стиле настает, когда вам нужно написать деловое письмо, подготовить презентацию или прочесть книгу. Однако это совсем не означает, что надо игнорировать разговорные слова и выражения, ведь ими вы общаетесь в обычных ежедневных беседах с носителями английского языка.

Ниже позвольте предложить обзор различий между неформальным и формальным стилем в разрезе используемой лексики:

1) Тексты с использованием формального языка тщательно редактируют и выстраивают с осторожностью. Человек, который использует формальный стиль обычно имеет достаточно времени, чтобы отшлифовать текст почти до идеального состояния. А вот при написании быстрых сообщений, личных электронных писем или в обычной беседе прибегают к неформальному стилю.

2) Формальный язык используют при произнесении речей, проведении презентаций и так далее. Неформальный английский сопутствует неподготовленной спонтанной речи, когда человек говорит без какой-либо предварительной подготовки.

3) При использовании формального стиля предложения более сложные и характеризуются большей длинной. В неформальном языке предпочтительнее короткие и простые предложения.
4) Стандарты правильности выше в формальном языке, так что предложение, которое можно счесть приемлемым в разговорной речи может не оказаться таковым в официально-деловом тексте.

5) В формальном английском применяют сложные слова, сложные обороты и трудные для понимания предложения. А в неформальной речи предложения включают простые повседневные конструкции и слова, которые легко донести до собеседника и легко понять.

Таким образом, формальный и неформальный стили речи – в равной степени важны для учащегося, так как свой английский ему надо будет применять в разных ситуациях общения. Используйте разные источники для поиска образцов формальной и неформальной речи, они должны помочь ясно различать разговорный язык и официально-деловой. В частности, источником наглядных примеров способны стать посты на форумах, блоги, новостные тексты, фильмы, телесериалы, беседы ведущих и гостей на радио и в ток-шоу.

Перевел Валентин Рахманов.